Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Alle vertalingen

Zoeken
Alle vertalingen - goncin

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 61 - 80 van ongeveer 2229
<< Vorige1 2 3 4 5 6 7 8 9 •• 24 ••• 104 ••••Volgende >>
127
Uitgangs-taal
Latijn resonet in laudibus cum jucundis plausibus sion...
resonet in laudibus
cum jucundis plausibus
Sion cum fidentibus
apparuit
quem genuit, Maria

pueru con cinite
nato regis psalite
voce pia dicite
dit is een (kerst)lied waarvan we de betekenis niet goed begrijpen

Gemaakte vertalingen
Engels May it resound in praise
Nederlands Laat het weerklinken in lof ...
Duits Möge es...
17
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Latijn suum cuique tribuere
suum cuique tribuere
Admin's note : verb is implied, read : "Debemus suum quique tribuere""

Gemaakte vertalingen
Braziliaans Portugees dar a cada um o que é seu
Spaans Dar a cada uno lo suyo
244
Uitgangs-taal
Braziliaans Portugees Canções de Amor
Tão longe minha felicidade
Se esconde nos caminhos sem rumo da indecisão.

Vou me entregar, não zombe
Pra que o desamor não ronde
Quando eu perguntar responde.

Os nossos az se perderam na poeira,
Pois entre nós o amor não é de brincadeira, viu..
É ter a mão fruta do pé do fundo de quintal.
Queste poche righe sono tratte da varie canzoni dei Fundo de quintal, ho trovato difficoltà soprattutto nel terzo periodo, penso siano espressioni idiomatiche.Termini come "az" e " ronde" non li ho incontrati sul dizionario di portoghese. Grazie per l'aiuto.

Gemaakte vertalingen
Italiaans Canzoni d'amore
16
Uitgangs-taal
Braziliaans Portugees Brilha onde estiver
Brilha onde estiver

Gemaakte vertalingen
Latijn Ubicumque sit fulget
409
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Frans L'école est un lieu d'apprentissage et de vie que...
L'école est un lieu d'apprentissage et de vie que je partage avec d'autres

J'applique la règle d'or: je ne fais pas aux autres ce que je ne veux pas qu'on me fasse

Règles de base:

- Je me comporte avec respect envers les enfants et les adultes.
- Je m'adresse poliment aux autres.
- J'obéis à tous les adultes de l'école.
- J'évite les bagarres et règle les conflits en discutant.
- Je respecte le bâtiment, le matériel et l'environnement.

Règles d'usage
Je me déplace calmement et silencieusement dans les couloirs.
<edit> "couloires" with "couloirs"</edit> (11/09/francky)

Gemaakte vertalingen
Turks Okul ögrenme ve başka insanlarla paylaştığım bir hayat yeridir
Engels School is a place to learn and to live
Albanees Shkolla është një vend për të mësuar dhe për të jetuar
29
Uitgangs-taal
Latijn non desit existat et semper manebit
non desit existat et semper manebit

Gemaakte vertalingen
Braziliaans Portugees Que ele não falte; que exista e dure para sempre.
68
Uitgangs-taal
Portugees Carrego tantos mistérios quanto o oceano......
Carrego tantos mistérios quanto o oceano...

Carrego comigo os mistérios do oceano

Gemaakte vertalingen
Latijn Tantum aenigmatum quantum oceani fero...
20
Uitgangs-taal
Latijn ex aspectu nascitur amor
ex aspectu nascitur amor
nao sei qual e ao certo o indioma,mas acho que e latim

Gemaakte vertalingen
Braziliaans Portugees O amor nasce do olhar
82
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Portugees Na dança, a cultura está incorporada nos corpos...
Na dança, a cultura está incorporada nos corpos em movimento que, simultaneamente, constroem cultura.

Gemaakte vertalingen
Engels In dance, culture is incorporated in the moving bodies
161
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Portugees O corpo é o primeiro e o mais natural instrumento...
O corpo é o primeiro e o mais natural instrumento do homem. Ou exactamente, sem falar de instrumento, o primeiro e mais natural objecto técnico, e ao mesmo tempo meio técnico, do homem é o seu corpo.

Gemaakte vertalingen
Engels The body is the man's first and most natural tool.
23
Uitgangs-taal
Latijn scalam feci scandas ad astra
scalam feci scandas ad astra

Gemaakte vertalingen
Braziliaans Portugees Fiz a escada para você subir às ...
17
Uitgangs-taal
Braziliaans Portugees Deus curou meu coração
Deus curou meu coração
Deus curou.
Deus cuidou.

Gemaakte vertalingen
Latijn Deus cor meum sanavit
20
Uitgangs-taal
Braziliaans Portugees A vida de geólogo é dura.
A vida de geólogo é dura.

Gemaakte vertalingen
Latijn Vita geologi aspera est.
Esperanto La vivo de geologiisto estas dura.
28
Uitgangs-taal
Braziliaans Portugees Que de nós ganhará com seu coração?
Quem de nós ganhará o seu coração?
reflexão

Gemaakte vertalingen
Latijn Quis nostrum cor tuum percipiet?
33
Uitgangs-taal
Portugees Vive o amanhã vencendo as tuas fraquezas
Vive o amanhã vencendo as tuas fraquezas

Gemaakte vertalingen
Latijn Diem crastinam vive debilitates tuas vincens.
25
Uitgangs-taal
Braziliaans Portugees Sou de Deus e nasci para vencer
Sou de Deus e nasci para vencer

Gemaakte vertalingen
Latijn Dei sum et ad vincendum natus sum
<< Vorige1 2 3 4 5 6 7 8 9 •• 24 ••• 104 ••••Volgende >>